TRADUCCIÓN DE POESÍA RUSA

29.1.14

CHERUBINA DE GABRIAK






















Cuando moría de sed,
convertiste agua en vino, 
pero el milagro realizado una vez,
no se pudo realizar de nuevo.

Tu vino no embriagaba,
escondía la amargura del sufrimiento,
su color era el color del ópalo.
¡Me diste de beber fuego!


No hay comentarios:

Publicar un comentario